Un filo di conversazione attraversa i muri. Risate, passi, un oggetto che cade, una finestra che si chiude. Di nuovo, il canto dei grilli. Come le lucciole, sono memorie di un’altra vita, in un altro tempo, in un altro paese. Di voci che camminano in campagna, sotto le stelle, da una casa all’altra. Unite e separate dal timore dell’oscurità.
(Marzo 2020)
Noche.
Un hilo de conversación atraviesa las paredes. Risas, pasos, un objeto que cae, una ventana que se cierra. Otra vez, el canto de los grillos. Al igual que las luciérnagas, son memorias de otra vida, en otro tiempo, en otro país. De voces que caminan por el campo, bajo las estrellas, de una casa a otra. Unidas y separadas por el temor a la oscuridad.
(Marzo 2020)