Sblog » Hard times.

Hard times.

Ormai la vita si è fermata in modo palpabile. Circospetti, in punta di piedi e trattenendo il fiato, in bolla e a capo chino, gli occhi sotto i piedi. Passanti.
Buongiorno e buonasera, casalavorocasa contando gli spiccioli, a meno di questo di quello di quell’altro: tanto la bara non ha tasche, come dicono qui.
Ripiegati i sogni e gli ideali nel cassetto, cenere che non risorge il desiderio, il freddo di fine inverno morde ancora le ossa; parsimonioso riscaldarsi tra bollette impagabili, a letto con le calze e coperte a quattro strati.
Un lusso l’autobus il metro e il taxi, camminiamo una città in contrazione; quotidiane furtive sparizioni di bar, ritrovi, negozi e ristoranti.

Si spegne la memoria e fine della Storia.

(7 settembre 2025)

hard times

Hard times.

Ya la vida se detuvo de un modo palpable. Circunspectos, en puntas de pie y conteniendo el aliento, en burbuja y cabeza gacha, los ojos debajo de los pies. Transeúntes.
Buen día y buenas tardes, casatrabajocasa contando las monedas, prescindir de esto de aquello de lo otro: total el ataúd no tiene bolsillos, como dicen acá.
Doblados los sueños y los ideales en el cajón, ceniza que no renace el deseo, el frío de fin de invierno muerde los huesos todavía; austero calentarse entre boletas impagables, a la cama con medias y mantas de cuatro capas.
Un lujo el bondi el subte y el taxi, caminamos una ciudad en contracción; cotidianas fugaces desapariciones de bares, puntos de encuentro, negocios y restaurantes.

Se apaga la memoria y fin de la Historia.

(7 de septiembre de 2025)

error: Content is protected !!
Torna in alto